문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Princess Be Ambitious!! (문단 편집) == 가사 == ||<-2> 캐릭터 이미지컬러 || ||<#ea5b76> || 미라이 || ||<#5abfb7> || 마츠리 || ||<#c7b83c> || 유리코 || ||<#554171> || 에밀리 || ||<#f5ad3b> || 카나 || ||<#000,#eee> || 합창 || ||<-2>キラリ! Girly×Cuteな憧れを 叶えてきましょ 키라리! Girly×Cute나아코가레오 카나에테키마쇼 반짝! Girly×Cute한 동경심을 이루어나갑시다 頑張るのは いつだって 간바루노와 이츠닷떼 노력하는건 언제라도 “強く 凛々しく 美しく輝きたい” "츠요쿠 리리시쿠 우츠쿠시쿠카가야키타이" "굳세게 씩씩하게 아름답게 반짝이고파" 女の子だもん! 온나노코다몽! 여자아이인걸! {{{#ea5b76 ルーティン 抜け出して}}} {{{#5abfb7 Goin' らしくね}}} {{{#ea5b76 루-틴 누케다시테}}} {{{#5abfb7 Goin' 라시쿠네}}} {{{#ea5b76 루틴 빠져나와}}} {{{#5abfb7 Goin' 스럽게 말야}}} {{{#c7b83c ショーウィンド映る Smilin' OK! 쇼-윈도우츠루 Smilin' OK! 쇼 윈도 비치는 Smilin' OK!}}} {{{#f5ad3b ダーリン♡ドラマの}}} {{{#554171 ワンシーンみたいに}}} {{{#f5ad3b 다-린♡도라마노}}} {{{#554171 완시-은미타이니}}} {{{#f5ad3b 달링♡ 드라마의}}} {{{#554171 원 씬과도 같이}}} Fallin' 恋して… Fallin' 코이시테… Fallin' 사랑해줘… Princess Be Ambitious!! {{{#ea5b76 フェイス ネイル メールチェック 睡眠減少中 훼이스 네이루 메-루쳿쿠 스이민겐쇼우쥬우 페이스 네일 메일체크 수면감소중}}} {{{#c7b83c トレンドより マインドでしょ 意識向上中 토렌도요리 마인도데쇼 이시키코우죠우쥬우 트렌드보단 마인드겠지 의식향상중}}} {{{#ea5b76 年中女子無休}}}[* 2절에서도 비슷한 모음 조합의 용언이 등장하는 것을 보면, '연중무휴'라는 의미와 더불어 '오리무중'이라는 단어와의 발음적 유사성을 의도한 것으로 보인다.] 넨쥬우죠시무큐우 {{{#c7b83c 연중여자무휴}}} {{{#5abfb7 早く迎えに来て どこなの?王子様 하야쿠무카에니키테 도코나노?오우지사마 빨리 맞이하러 와줘요 어디예요? 왕자님}}} {{{#f5ad3b 恋支度に}}} {{{#554171 抜かりなし}}} {{{#f5ad3b 코이지타쿠니}}} {{{#554171 누카리나시}}} {{{#f5ad3b 사랑할 채비에}}} {{{#554171 빠뜨림 없음}}} {{{#5abfb7 UN・MEI 夢見たい!}}} {{{#f5ad3b UN·MEI 유메미타이!}}} {{{#554171 UN·MYEONG 꿈꾸고파!}}} 手を取り舵取りエスコート♡ (Please!!) 테오토리카지토리에스코-토♡ (Please!!) 손을 잡고 방향잡고 에스코트♡ (Please!!) キラリ! Girly×Cuteな憧れを 叶えてきましょ 키라리! Girly×Cute나아코가레오 카나에테키마쇼 반짝! Girly×Cute한 동경심을 이루어나갑시다 背伸び色も 最新コーデも 세노비이로모 사이신코-데모 무리한 색깔도 최신 코디도 {{{#ea5b76 女子力}}} {{{#f5ad3b 全力}}} 着こなしちゃう! 죠시료쿠 {{{#c7b83c 젠료쿠}}} 키코나시챠우! {{{#5abfb7 여자력}}} {{{#554171 전력}}} 소화해버려! 目指すはCharming×Coolよ 美の道は'''未来'''に続く 메자스와Charming×Cool요 비노미치와'''미라이'''니츠즈쿠 목표는 Charming×Cool이야 미의 길은 미래로 이어져 頑張るのは いつだって 간바루노와 이츠닷떼 노력하는건 언제라도 “強く 凛々しく 美しく輝きたい” "츠요쿠 리리시쿠 우츠쿠시쿠카가야키타이" "굳세게 씩씩하게 아름답게 반짝이고파" 女の子だもん! 온나노코다몽! 여자아이인걸! {{{#f5ad3b 前進あるのみ}}} {{{#c7b83c 強引くらいが}}}[* 1절의 goin'과 발음상 유사하다.] {{{#f5ad3b 젠신아루노미}}} {{{#c7b83c 고우인쿠라이가}}} {{{#f5ad3b 전진만 있을 뿐}}} {{{#c7b83c 강권한 정도가}}} {{{#554171 超イイんじゃないの? Feeling So Good! 쵸우이인쟈나이노? Feeling So Good! 짱 좋은거 아니겠니? Feeling So Good!}}} {{{#5abfb7 ダーリン♡ドラマの}}} {{{#ea5b76 ワンシーンみたいに}}} {{{#5abfb7 다-린♡도라마노}}} {{{#ea5b76 완시-은미타이니}}} {{{#5abfb7 달링♡ 드라마의}}} {{{#ea5b76 원 씬과도 같이}}} Fallin' 恋して… Fallin' 코이시테… Fallin' 사랑해줘… Princess Be Ambitious!! {{{#f5ad3b 減ってウレシ 食べて増えてカナシ[* 카나는 애니마스 극장판에서 먹보 캐릭터로 묘사된 적 있다.] 헷떼우레시 타베테후에테카나시 빠져서 기쁘지 먹고서 늘어서 서럽지 ダイエット超特急 다이엣토쵸우톳뀨우 다이어트 초특급}}} {{{#5abfb7 お値段より らしくコーディネイト 오네단요리 라시쿠코-디네이토 가격보단 어울리게 코디네이트 ナンセンス ノーサンキュー 난센스 노-상큐- 넌센스 노 땡큐}}} {{{#f5ad3b 絶賛女子夢中}}}[* 1절과 마찬가지로, 절찬ㅁㅁ중이라는 표현과 더불어 '오리무중'과의 발음적 유사성을 의도한 것으로 보인다.] 젯산죠시무츄우 {{{#5abfb7 절찬여자몽중}}} {{{#554171 鏡よ鏡 ねぇ まだなの?王子様 카가미요카가미 네에 마다나노?오우지사마 거울아 거울아 있지 아직이니? 왕자님}}} {{{#ea5b76 恋占い}}} {{{#c7b83c “当たり”なし}}} {{{#ea5b76 코이우라나이}}} {{{#c7b83c "아타리"나시}}} {{{#ea5b76 사랑의 점궤}}} {{{#c7b83c "당첨됨" 없음}}} {{{#ea5b76 UN・SEI 自分次第?}}} {{{#c7b83c UN·SEI 지분시다이?}}} {{{#554171 UN·SAE 하기 나름?}}} ルージュは本気の赤モード↑↑ (Uhhh, Yeah!!) 루-쥬와혼키노아카모-도↑↑ (Uhhh, Yeah!!) 루주는 진심의 빨강 모드↑↑ (Uhhh, Yeah!!) キラリ! Girly×Cuteなトキメキを 更新しましょう 키라리! Girly×Cute나토키메키오 코우신시마쇼 반짝! Girly×Cute한 두근거림을 갱신합시다 待ちわびてた 絶好チャンスに 마치와비테타 젯코우챤스니 학수고대했던 절호의 찬스에 {{{#5abfb7 次こそ}}} {{{#f5ad3b ようこそ}}} 期待しちゃう! 츠기코소 {{{#ea5b76 요우코소}}} 키타이시챠우! {{{#554171 다음에야}}} {{{#c7b83c 환영이야}}} 기대해버려! 目指すはCharming×Coolよ 悩むたびキレイになれる 메자스와Charming×Cool요 나야무타비키레이니나레루 목표는 Charming×Cool이야 고민할수록 예뻐질 수 있어 高すぎる 理想だって 타카스기루리소우닷떼 높기만한 이상이라도 清く 首尾よく 努力で挑んでゆけ 키요쿠 슈비요쿠 도료쿠데이돈데유케 깨끗하게 순조롭게 노력으로 도전해가자 {{{#554171 だから届かなきゃ 嘘じゃない? 다카라토도카나캬 우소쟈나이? 그러니 도달 안하면 거짓말아냐?}}} {{{#f5ad3b チリを積もらせ}}} {{{#ea5b76 泣くも承知で}}}[* '충분히 숙지하다'라는 의미의 百も承知(햐쿠모쇼우치, 백번도 이해하다)라는 표현에서 百(햐쿠, 백)를 泣く(나쿠, 울다) 로 변형한 표현이다.] 치리오츠모라세 나쿠모쇼우치데 {{{#c7b83c 티끌을 모아놓고}}} {{{#5abfb7 울음도 숙지하고}}} しなやかに Lady Go!(Go!) 시나야카니 Lady Go!(Go!) 나긋나긋이 Lady Go!(Go!) {{{#c7b83c 一切の妥協なんて No!(No!) 잇사이노다쿄우난테 No!(No!) 일체의 타협따윈 No!(No!)}}} {{{#f5ad3b 失敗マイナス思考は Stop!(Stop!) 싯빠이마이나스시코우와 Stop!(Stop!) 실패 마이너스 사고는 Stop!(Stop!)}}} {{{#5abfb7 週末のご褒美は Shop!(Shop!) 슈우마츠노고호우비와 Shop!(Shop!) 주말의 보상은 Shop!(Shop!)}}} {{{#ea5b76 エンジョイ}}}しまShow! {{{#ea5b76 엔죠이}}}시마Show! {{{#ea5b76 엔조이}}} 하십Show! {{{#c7b83c 白馬じゃなくたって平気よ 王子様 하쿠바쟈나쿠닷떼헤이키요 오우지사마 백마 타지 않더라도 괜찮아요 왕자님}}} {{{#5abfb7 笑いものに}}} {{{#ea5b76 明日はなし}}} {{{#5abfb7 와라우모노니}}} {{{#ea5b76 아스와나시}}} {{{#5abfb7 비웃는 자에게}}} {{{#ea5b76 내일은 없음}}} {{{#ea5b76 UN・MEI 掴みたい!}}} {{{#c7b83c UN·MEI 츠카미타이!}}} {{{#5abfb7 UN·MYEONG 붙잡고파!}}} 手を取り舵取りエスコート♡ ({{{#ea5b76 せ~のっ}}} Please!!) 테오토리카지토리에스코-토♡ ({{{#ea5b76 세~놋}}} Please!!) 손을 잡고 방향잡고 에스코트♡ ({{{#ea5b76 하낫~둘}}} Please!!) キラリ! Girly×Cuteな憧れを 叶えてきましょ 키라리! Girly×Cute나아코가레오 카나에테키마쇼 반짝! Girly×Cute한 동경심을 이루어나갑시다 背伸び色も 最新コーデも 세노비이로모 사이신코-데모 무리한 색깔도 최신 코디도 {{{#c7b83c 女子力}}} {{{#f5ad3b 全力}}} 着こなしちゃう! 죠시료쿠 {{{#ea5b76 젠료쿠}}} 키코나시챠우! {{{#554171 여자력}}} {{{#5abfb7 전력}}} 소화해버려! 目指すはCharming×Coolよ 美の道は未来に続く 메자스와Charming×Cool요 비노미치와미라이니츠즈쿠 목표는 Charming×Cool이야 미의 길은 미래로 이어져 頑張るのは いつだって 간바루노와 이츠닷떼 노력하는건 언제라도 “強く 凛々しく 美しく輝きたい” "츠요쿠 리리시쿠 우츠쿠시쿠카가야키타이" "굳세게 씩씩하게 아름답게 반짝이고파" 女の子だもん! 온나노코다몽! 여자아이인걸! {{{#554171 ルーティン 抜け出して}}} {{{#ea5b76 Goin' らしくね}}} {{{#554171 루-틴 누케다시테}}} {{{#ea5b76 Goin' 라시쿠네}}} {{{#554171 루틴 빠져나와}}} {{{#ea5b76 Goin' 스럽게 말야}}} {{{#f5ad3b ショーウィンド映る Smilin' OK! 쇼-윈도우츠루 Smilin' OK! 쇼 윈도 비치는 Smilin' OK!}}} {{{#c7b83c ダーリン♡ドラマの}}} {{{#5abfb7 ワンシーンみたいに}}} {{{#c7b83c 다-린♡도라마노}}} {{{#5abfb7 완시-은미타이니}}} {{{#c7b83c 달링♡ 드라마의}}} {{{#5abfb7 원 씬과도 같이}}} Fallin' 恋して… Fallin' 코이시테… Fallin' 사랑해줘… Princess Be Ambitious!!||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기